Svet24
© 2025 SVET24, informativne vsebine d.o.o. - Vse pravice pridržane.

V Sloveniji v italijanščini, srbščini, angleščini ...


I. V.
13. 11. 2014, 16.30
Deli članek
Facebook
X (Twitter)
Kopiraj povezavo
Povezava je kopirana!
Deli
Velikost pisave
Manjša
Večja

20141107_14578_000.jpg
Arhiv Dolenjskega lista
Antologijo iz jezika v jezik so v Novem mestu predstavili Klavdija Kotar, večjezični literarni ustvarjalec Dušan Šabić, pesnik in odgovorni urednik radia Capodistria Aljoša

V Sloveniji ne živi ravno malo piscev, ki svoje pesmi, zgodbe in celo romane objavljajo v svojem maternem jeziku, ki ni slovenščina, ali pa kot tujci poleg svojega jezika pri literarnem ustvarjanju uporabljajo tudi slovenščino. Pred kratkim je Društvo slovenskih pisateljev izdalo antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji z naslovom Iz jezika v jezik, ki so jo predstavili tudi v Novem mestu.

Antologija, ki so jo v petek predstavili v mali dvorani Kulturnega centra Janeza Trdine, prinaša najboljša literarna besedila 34 avtorjev, ki živijo v Sloveniji in pišejo v maternem jeziku. Kot je povedala sourednica antologije za hrvaške avtorje Jadranka Matič Zupančič, so izmed 120 znanih avtorjev najprej izločili v ožji izbor 92 in od teh te, katerih dela so uvrščena v antologijo. Vsa dela so objavljena tako v izvirniku kot tudi v prevodu.

Na prireditvi v Novem mestu, ki sta jo povezovali Jadranka Matič Zupančič in Klavdija Kotar, so sodelovali pesnik in odgovorni urednik radia Capodistria Aljoša Curavić, srbski pisatelj Ivan Antić, hrvaška pesnica Nataša Kupljenik in večjezični literarni ustvarjalec Dušan Šabić.


© 2025 SVET24, informativne vsebine d.o.o.

Vse pravice pridržane.