V Sloveniji v italijanščini, srbščini, angleščini ...

V Sloveniji ne živi ravno malo piscev, ki svoje pesmi, zgodbe in celo romane objavljajo v svojem maternem jeziku, ki ni slovenščina, ali pa kot tujci poleg svojega jezika pri literarnem ustvarjanju uporabljajo tudi slovenščino. Pred kratkim je Društvo slovenskih pisateljev izdalo antologijo sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji z naslovom Iz jezika v jezik, ki so jo predstavili tudi v Novem mestu.
Antologija, ki so jo v petek predstavili v mali dvorani Kulturnega centra Janeza Trdine, prinaša najboljša literarna besedila 34 avtorjev, ki živijo v Sloveniji in pišejo v maternem jeziku. Kot je povedala sourednica antologije za hrvaške avtorje Jadranka Matič Zupančič, so izmed 120 znanih avtorjev najprej izločili v ožji izbor 92 in od teh te, katerih dela so uvrščena v antologijo. Vsa dela so objavljena tako v izvirniku kot tudi v prevodu.
Na prireditvi v Novem mestu, ki sta jo povezovali Jadranka Matič Zupančič in Klavdija Kotar, so sodelovali pesnik in odgovorni urednik radia Capodistria Aljoša Curavić, srbski pisatelj Ivan Antić, hrvaška pesnica Nataša Kupljenik in večjezični literarni ustvarjalec Dušan Šabić.
Berite brez oglasov
Prijavljeni uporabniki Trafike24 berejo stran neprekinjeno.
Še nimate Trafika24 računa? Registrirajte se