Dolenjski list
© 2025 SVET24, informativne vsebine d.o.o. - Vse pravice pridržane.

Evropski dan jezikov na Ekonomski šoli Novo mesto


V imenu koordinatorjev dejavnostiMaja Ogrinc, prof.
3. 10. 2021, 10.45
Deli članek
Facebook
X (Twitter)
Kopiraj povezavo
Povezava je kopirana!
Deli

_zzzzzjeziki__1_.jpg
_zzzzzjeziki__2_.jpg
_zzzzzjeziki__3_.jpg

Evropa je prava jezikovna zakladnica. To dokazuje kar 24 uradnih jezikov, ki jih uporabljamo v Evropski uniji. Poleg njih pripadniki avtohtonih narodnih skupnosti govorijo več kot 60 regionalnih in manjšinskih jezikov, med nami pa slišimo tudi jezike priseljencev iz drugih držav in celin.

Evropska komisija in Svet Evrope sta že leta 2001 opozorila na to občudovanja vredno jezikovno bogastvo, zato vsako leto 26. septembra praznujemo evropski dan jezikov. Njegov namen je opozoriti na pomen večjezičnosti v Evropi, ohranjati jezikovno in kulturno različnost ter spodbujati učenje jezikov v šoli in zunaj nje.

Letos smo se na Ekonomski šoli Novo mesto odločili prazniku nameniti ne le enega, ampak kar tri dni. V treh krajših radijskih oddajah so dijaki naše šole predstavili odlomke iz znanih besedil tako, da smo jih poleg slovenščine slišali zveneti v tujih jezikih. Prvi dan so dijaki svojim vrstnikom predstavili pesmi Saše Vegri, Sergeja Aleksandroviča Jesenina, Roberta Frosta, Horsta Rehmanna ter odlomek iz romana Ruža pisateljice Nure Bazdulj-Hubijar. Naslednji dan smo najprej prisluhnili odlomku iz mladinskega romana Preživetje pisatelja Igorja Karlovška, nato pa smo lahko slišali, kako zvenijo slovaščina, ruščina, francoščina in angleščina z irskim naglasom. Naše jezikovno popotovanje smo zaključili še z mislimi v italijanščini, ruščini, albanščini, romščini, kitajščini, makedonščini in seveda v slovenščini.

Poleg radijskih prispevkov so na delavnici nastali plakati, s katerimi smo želeli mimoidoče prepričati, da so jeziki nadvse zanimiva stvar, ki ji je vredno posvetiti nekaj časa in energije.

Zakaj smo se odločili dan obeležiti na ta način? Odgovor je preprost. Številni jeziki skozi govor dijakov vsakodnevno krasijo našo šolo, na to raznojezičnost pa smo kot šola nadvse ponosni. Ves čas se trudimo, da imajo vsi jeziki in njihovi govorci na šoli enako vrednost, saj se zavedamo, da so tudi jeziki vezivo, ki nas - različne, kot smo - tudi povezujejo. Dijakom, ki obiskujejo našo šolo in jim slovenščina ni materni jezik, z izvedbo tečaja slovenščine omogočamo, da bi se čim prej naučili jezika okolja, v katerem živijo, pri vseh dijakih pa si želimo poleg skrbi za materni jezik spodbuditi tudi željo po učenju tujih jezikov. Zavedamo se namreč, da je prav znanje jezikov »okno v svet«.


© 2025 SVET24, informativne vsebine d.o.o.

Vse pravice pridržane.