© 2025 SVET24, informativne vsebine d.o.o. - Vse pravice pridržane.

Knjigotapljenje – slovenska knjižna srečevanja na Dunaju


lokalno
Alenka Murgelj Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto
3. 11. 2018, 10.00
Deli članek
Facebook
Kopiraj povezavo
Povezava je kopirana!
Deli
Velikost pisave
Manjša
Večja

knj__01_.jpg
Arhiv Lokalno.si
knj (01)
knj__12_.jpg
Arhiv Lokalno.si
knj__11_.jpg
Arhiv Lokalno.si

Od torka, 23. oktobra 2018, do četrtka, 25. oktobra 2018, je na Dunaju potekala predstavitev novomeške kulture, kulturne zgodovine in ustvarjalcev, ki sta jo pripravila Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto in Društvo knjižničarjev Dolenjske skupaj z dunajskimi partnerji.

Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto je skupaj z Društvom knjižničarjev Dolenjske in dunajskimi projektnimi partnerji – Slovenskim inštitutom na Dunaju, Slovenskim kulturno-informacijskim centrom v Avstriji, Slovensko iniciativo Dunaj in Dopolnilnim poukom slovenščine na Dunaju pripravila zaključek projekta Knjigotapljenje – slovenska knjižna srečevanja, katerega cilj je ohranjanje slovenskega jezika, slovenske kulture in identitete med Slovenci na Dunaju.

V torek zvečer je v prostorih Slovenskega inštituta na Dunaju potekal literarni večer »Slavko Grum – od Novega mesta do Dunaja«, posvečen slovenskemu dramatiku in pisatelju Slavku Grumu (1901-1949), ki je svoja študijska leta preživljal na Dunaju. Darja Peperko Golob, vodja Domoznanskega oddelka in Posebnih zbirk Boga Komelja iz Knjižnice Mirana Jarca Novo mesto, je predstavila njegovo življenje in delo ter zapuščino, hranjeno v novomeški knjižnici, skozi interpretacijo odlomkov literarnih del, pisem in dnevniških zapiskov pa so obiskovalci pobliže spoznali njegov literarni opus.

Sreda je bila namenjena najmlajšim, ki so skupaj s Tatjano Grabrijan iz Taus teatra in Bredo Kočevar iz Knjižnice Črnomelj spoznavali kamišibaj. Tatjana in Breda sta najmlajše, njihove starše in stare starše navdušili s svojimi kamišibaj predstavami ter jih zapeljali v čarobni svet Trdinovih Bajk in povesti o Gorjancih ter Župančičevih Mehurčkov. Ogledu predstav je sledila delavnica izdelave kamišibajev, ki so jih mladi ustvarjalci pripravili po zgodbi Velikani iz zbirke Bajke in povesti o Gorjancih Janeza Trdine. Srečanje smo zaključili s predstavitvijo avtorskih kamišibajev, kjer pa je prevladala otroška sramežljivost.

Literarni sprehod po ulicah Dunaja pod naslovom »Grumov Dunaj okoli leta 1920« je bil namenjen mladim, ki obiskujejo dopolnilni pouk slovenščine na Dunaju, da spoznajo avtorja in čas njegovega študija na Dunaju ter dogajanje, ki je navdihovalo ustvarjanje mladega Gruma. Zgodovinarka Lidija Czwecsko Voler jih je popeljala v začetek 20. stoletja, ko je bil avto na Dunaju silna redkost.

V okviru projekta je omogočen tudi dostop do knjig v slovenskem jeziku skupnosti Slovencev na Dunaju, vsem včlanjenim v novomeško knjižnico pa tudi storitve e-knjižnice. Z različnimi aktivnostmi poteka promocija slovenske kulture na Dunaju, še posebej novomeške kulturne dediščine, kulturnih ustanov in ustvarjalcev. Skrbno načrtovani programi in dejavnosti nagovarjajo in spodbujajo tako mlade, ki zaradi močne vpetosti v avstrijsko okolje izgubljajo svojo slovensko identiteto, kot tudi odrasle, ki želijo ohranjati kulturni stik z domovino. V okviru društva Slovenska iniciativa Dunaj pa deluje tudi bralni klub za odrasle »Knjižni prigrizki po slovensko«, kjer prebirajo knjige sodobnejše slovenske produkcije po izboru knjižničarjev iz Knjižnice Mirana Jarca Novo mesto.

Projekt so podprli: Mestna občina Novo mesto, Slovenski inštitut na Dunaju, Slovenski kulturno-informacijski center v Avstriji, Slovenska iniciativa Dunaj, Šolski center Novo mesto, Društvo knjižničarjev Dolenjske in Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto.


© 2025 SVET24, informativne vsebine d.o.o.

Vse pravice pridržane.