Poslanec italijanske narodnosti Felice Žiža se po novem piše Ziza. Kot je pojasnil za Radio Koper, je bil to njegov družinski priimek že več stoletij, vsaj od leta 1800.
"Seveda je bil spremenjen takoj po vojni, leta 1946, mojemu nonotu in mojemu očetu in potem tudi moji mami. Dobili smo spremenjen priimek Žiža. Mi smo vedno bili Ziza, vsaj od leta 1800," je povedal.
Kot je še pojasnil, se je njegov oče za premenovanje odločil že leta 1991, ko sta se osamosvojili Slovenija in Hrvaška. "Jaz, moj brat in moja družina se za ta korak takrat nismo odločila zaradi tega, ker je treba zamenjati vse dokumente," je dodal.
Za spremembo se je odločil tudi zaradi nedavne polemike o preimenovanju toponimov na tablah v koprskem mestnem jedru. "Mogoče je bila tista kapljica, ki me je pripeljala do tega, da mi je prav, da ta korak naredim po toliko letih. In da tudi jaz pokažem, da mi je bil priimek spremenjen," je dodal.
In kako naj zdaj preberemo njegov priimek, se sprašujejo na Radiu Koper? Italijani imajo dve izgovarjavi, [ziza] in [dzidza], je pojasnil.