Estrada

Kliči M za Macbetha

Teja Pelko
15. 3. 2020, 14.00
Posodobljeno: 15. 3. 2020, 15.15
Deli članek:

Konec februarja je bilo v Slovenskem mladinskem gledališču zelo slavnostno. Občinstvu so namreč pokazali svojo najnovejšo stvaritev z naslovom Kliči M za Macbetha.

Slovensko mladinsko gledališče
Na začetku študija predstave se je ekipa podala na desetdnevno študijsko pot raziskovanja Macbetha v Porto na Portugalsko.

»Zakaj postavljati Macbetha, ko pa so jih odigrali že nešteto in že neštetokrat razpravljali o tem, kaj je hotel angleški bard z njim povedati? Svoje mu je pozneje pritaknil še nemški levičarski intelektualec in zadevo zapletel v gordijski vozel večne dileme o tem, kako naslikati opustelo, deževno in vetrovno pokrajino, praznino in tihoto prizorišč ter klavrnost obstranskih likov, ki jim kraljujejo osrednji junak in predvsem krvava junakinja, ostra telesna izraznost, fatalistična karakternost in trdost sprevrženih razrednih odnosov, živalska spolnost, lažna morala in lomljenje kosti dušam.

A kdor lomi kosti, lomi tudi svoje srce, za to pa ni močnejše osti, kot so petje, glasba in nekaj navznoter obrnjenih razbitih verzov velikega barda. Pa že skupaj z veščami ob spremljavi fado kitare, ritem mašine, roland looperja in grmenja morja ob klifih portugalske obale zatuliš v luno, medtem ko sediš v temačnem baru, kjer ti delajo družbo zgolj miza, nekaj stolov, crkujoča sveča, kozarec rdečega vina in deset igralcev, ki pripovedujejo zgodbo o Macbethu in njegovi hudičevki – v odgovor na začetno vprašanje in na vprašanje, kako da se ponoči ob polni luni ne obesiš na prvo vejo ali pa, še rajši, ne obesiš koga drugega.

Slovensko mladinsko gledališče
Daša Doberšek, Ivan Peternelj, Janja Majzelj in Matjaž Pograjc med vajo

Tako je lažje in duši bolj koristno, svetu pa v ravnilo, kajti če je ta že s tečajev, naj se čim prej prevrne, da bomo lahko začeli znova in našli ustreznejše koordinate za svoja hrepenenja,« o uprizoritvi pravi njen snovalec, režiser, oblikovalec svetlobe in scenograf Matjaž Pograjc. V predstavi po Macbethu Williama Shakespeara v prevodu Srečka Fišerja igrajo Jurij Drevenšek (Macbeth), Klara Kastelec (Lady Macbeth), Željko Hrs, Daša Doberšek, Janja Majzelj, Ivan Peternelj, Matej Recer, Blaž Šef in Matija Vastl, glasbo v živo v slogu elektronskega fada pa izvaja Macbend, ki ga sestavljajo Tibor Mihelič Syed (baskitara, ukulela, drumlja, generator ritma, tolkala, digitalna zvočila, avtor glasbe), Matej Recer (pianino, klaviature, portugalska kitara), Jurij Drevenšek (električna kitara, tolkala) in Matija Vastl (trobenta, zvočila).

Slovensko mladinsko gledališče
Jurij Drevenšek, Ivan Peternelj in Matjaž Pograjc

Pri uprizoritvi sodelujejo še pomočnik režije Klemen Markovčič, dramaturg Aljoša Lovrić Krapež, korepetitor Diego Barrios Ross, kostumografka Inês Torcato, lektorica Mateja Dermelj, pomočnica lektorice Kristina Mihelj, oblikovalec svetlobe Matjaž Brišar, oblikovalec zvoka Marijan Sajovic, oblikovalka maske Nathalie Horvat in vodja predstave Gašper Tesner.

Objavljeno v reviji Vklop/Stop spored št. 8, 20.2.2020