"Čas smo izmerili natančneje, do desettisočinke. Toda pravilo določa, da poročamo do stotinke natančno in mi sledimo pravilom," je za časnik povedal Daniel Baumat, podpredsednik družbe Swiss Timing, ki skrbi za meritve na olimpijskih igrah.
Čas na tekmah v smučanju je torej izmerjen veliko natančneje od tistega, ki obvelja za uradni rezultat - ne le na dve decimalki za decimalno vejico (stotinke) niti na tri (tisočinke), ampak kar na štiri decimalke natančno.
Baumat je povedal tudi to, da časomerilci nikogar, niti predstavnikov Mednarodne smučarske zveze (Fis), ne obvestijo o tem, kdo je dosegel boljši čas. "To je prepovedano," je pojasnil.
Katera je bila na progi v Sočiju v sredo za drobec hitrejša, so videli le trije ljudje v merilni kabini - glavni časomerilec, njegov pomočnik in računalničar. Baumat pravi, da sam sploh ni pogledal, ali je imela boljši čas Mazejeva ali Gisinova.
"To nas ne zanima. Pravilo so stotinke. Rekli smo: OK, izenačeno je," je bil stoičen predsednik Swiss Timinga.
Tudi obe tekmovalki sta bili z delitvijo zlate medalje povsem zadovoljni in sta se na podelitvi cvetja po tekmi držali za roke, nadaljuje NYT. "Ne moti me, če sta po tekmi dva vesela obraza, če je eden od njiju moj. Izpolnila sem svoje sanje," je dejala Mazejeva.
Katera je bila na progi v Sočiju v sredo za drobec hitrejša, so videli le trije ljudje v merilni kabini.
NYT dodaja, da je dosežek v smuku "izjemnega pomena" tako za Mazejevo kot za Gisinovo. "Slovenija še nikoli ni dosegla zlate medalje na zimskih igrah in Mazejeva, branilka naslova skupnega seštevka svetovnega pokala, je imela težave skozi vso sezono, na superkombinaciji pa jo je premagala Julia Mancuso," spomni avtor.
Za Gisinovo pa je tokratni olimpijski smuk popravil spomine na prejšnjega v Vancouvru, ki ga je le kakih 100 metrov pred ciljem končala s padcem in pretresom možganov, piše NYT in dodaja, da sta zdaj šampionki iz Slovenije in Švice "za vedno enaki".