Estrada

Ti moja rožica pojejo tudi v kitajščini

A.M.
6. 9. 2013, 18.40
Posodobljeno: 9. 8. 2017, 09.52
Deli članek:

Priljubljeni glasbeniki, ki navdušujejo številne generacije tako v domovi kot tudi v tujini, imajo, kot kaže, prve oboževalce iz daljne Kitajske.

Youtube
Modrijani so navdušeni nad novo priredbo!

Navdušenje nad njihovo narodno-zabavno glasbo je tako veliko, da so tri dekleta mega uspešnico Ti moja rožica prevedla v kitajščino. Med bivanjem in poučevanjem kitajskega jezika v Sloveniji so namreč prikupna dekleta Cun Guo, Yu Chen, Yuli Sun iz Šangaja slišale skladbo Ti moja rožica. Ker jim je bila pesem – tako kot mnogim drugim – takoj všeč, je padla ideja o prevodu v kitajski jezik in tako je nastala simpatična zgodba.

Youtube
Cun Guo, Yu Chen in Yuli Sun

Strokovnjaki opažajo da se ozaveščenost o pomenu zavarovanj iz leta v leto povečuje

Zanimivosti

Ozaveščenost o pomenu zavarovanj se v Sloveniji iz leta v leto povečuje

 Refren Ti moja rožica pa v kitajščini zveni nekako takole … "Ni ni ni ni ni ni ni ni shi wo de hua, yi zhi zai wo xin zhong, yi zhi zai wo xin zhong, ni ni ni ni ni ni ni ni shi wo de hua, zai fen fang de chun tian zui mei li de hua …". Modrijani so nad priredbo več kot navdušeni, vsa tri dekleta pa so pohvalili za pogum! 

Zanimivosti

možgani, glava
Psihološki pojav

Znanstveniki spreminjajo navade v možganih

gebhard rosmanith (1)
Intervju

Na koncu ljudje jedo tisto, kar je v interesu korporacij

zanositev
Zgodba Melite Slavič

Rodila pri 46 letih: ni besed, ki bi opisale, kaj sem čutila, ko sem ga prvič zagledala

hladilnik, prenajedanje, nočni prigrizek
Zdravi prigrizki

Ste tudi vi nenehno lačni in brskate po hladilniku?

viki-groselj
Intervju

Viki Grošelj se po petdesetih letih vrača pod veličastni Makalu

pitje čaja
Zeliščni napitek

Za svežo in sijočo polt si vsak dan privoščite skodelico čaja