Kot so povedali pri agenciji Today Translations, želijo s tem zadostiti izzivom najhitreje rastočega jezika na svetu, ki ga sestavljajo mali slikovni znaki, od smeškov do breskve, priljubljeni med uporabniki pametnih telefonov, poroča francoska tiskovna agencija AFP.
Poznavalec emotikonov bo moral za agencijo pisati mesečna poročila o trendih, raziskovati kulturne razlike v uporabi emotikonov ter jih prevajati v različne jezike.
"Prevajanje emotikonov je področje v razvoju, ki pa ga obvladuje programska oprema, ta pa je pogosto brez občutka za različne kulturne razlike v uporabi in interpretaciji," piše v oglasu agencije za novo zaposlitev.
Kot je povedala direktorica agencije Jurga Zilinskiene, so se za novo delovno mesto odločili, ko so dobili prošnjo stranke, da se družinski dnevnik prevede v emotikone. To pa jih je privedlo do ugotovitve, da je zelo zahtevno razumeti kulturo emotikonov po svetu, obstaja pa vedno večja potreba po tem, tudi na sodiščih.
Kandidat bo moral pokazati veliko zanimanja in strasti za novi slikovni jezik ter poznavanje različnih področij in kulturnih značilnosti, kjer se uporabljajo emotikoni, je še povedala direktorica.