Skok z elastiko

Slaba angleščina kriva za smrt 17-letne Vere

G.G.
27. 6. 2017, 14.08
Posodobljeno: 9. 8. 2017, 10.03
Deli članek:

Če bi španski inštruktur skoka z elastiko zakričal “Don’t jump” (Ne skoči) in ne le “No jump” (kar bi lahko prevedli v ‘Ne skok’), bi se lahko izognili tragediji, je ocenilo sodišče v Kantabriji na severu Španije.

Facebook
Smrti 17-letne Vere Mol bi se lahko izognili.

Avgusta 2015 je 17-letna Nizozemka Vera Mol preživljala počitnice na severu Španije. Na obrobju mesta Cabezon de la Sal je želela doživeti adrenalinsko izkušnjo skoka z elastiko. Pripravila se je po navodilih usposobljenega inštruktorja in se pognala s cestnega mostu. V smrt. Elastika namreč ni bila ustrezno pritrjena.

Tožilstvo bo podalo kazensko ovadbo zaradi povzročitve smrti iz malomarnosti zoper lastnika podjetja FlowTrack, ki je organiziral skok z elastiko. Njihov inštruktor bi moral jasno opozoriti najstnico, da ne sme skočiti, ker elastika še ni pritrjena. V slabi angleščini pa je rekel le “No jump”, kar po mnenju sodišča ni dovolj, saj je preveč podobno “Now Jump”. Moral bi reči vsaj “Don’t jump”.

Ob tem organizator ni spoštoval prepovedi skokov z elastiko s cestnih mostov.