Skok z elastiko

Slaba angleščina kriva za smrt 17-letne Vere

G.G.
27. 6. 2017, 14.08
Posodobljeno: 9. 8. 2017, 10.03
Deli članek:

Če bi španski inštruktur skoka z elastiko zakričal “Don’t jump” (Ne skoči) in ne le “No jump” (kar bi lahko prevedli v ‘Ne skok’), bi se lahko izognili tragediji, je ocenilo sodišče v Kantabriji na severu Španije.

Facebook
Smrti 17-letne Vere Mol bi se lahko izognili.

Avgusta 2015 je 17-letna Nizozemka Vera Mol preživljala počitnice na severu Španije. Na obrobju mesta Cabezon de la Sal je želela doživeti adrenalinsko izkušnjo skoka z elastiko. Pripravila se je po navodilih usposobljenega inštruktorja in se pognala s cestnega mostu. V smrt. Elastika namreč ni bila ustrezno pritrjena.

Tožilstvo bo podalo kazensko ovadbo zaradi povzročitve smrti iz malomarnosti zoper lastnika podjetja FlowTrack, ki je organiziral skok z elastiko. Njihov inštruktor bi moral jasno opozoriti najstnico, da ne sme skočiti, ker elastika še ni pritrjena. V slabi angleščini pa je rekel le “No jump”, kar po mnenju sodišča ni dovolj, saj je preveč podobno “Now Jump”. Moral bi reči vsaj “Don’t jump”.

Ob tem organizator ni spoštoval prepovedi skokov z elastiko s cestnih mostov.

Estrada

Zanimivosti

neprepoznavni_1
Preprost program

Postanite neprepoznavni v samo nekaj tednih

možgani, glava
Psihološki pojav

Znanstveniki spreminjajo navade v možganih

gebhard rosmanith (1)
Intervju

Na koncu ljudje jedo tisto, kar je v interesu korporacij

zanositev
Zgodba Melite Slavič

Rodila pri 46 letih: ni besed, ki bi opisale, kaj sem čutila, ko sem ga prvič zagledala

hladilnik, prenajedanje, nočni prigrizek
Zdravi prigrizki

Ste tudi vi nenehno lačni in brskate po hladilniku?

viki-groselj
Intervju

Viki Grošelj se po petdesetih letih vrača pod veličastni Makalu