Med knjižnimi policami Pionirskega oddelka Mestne knjižnice Ljubljana so jo predstavili likovni urednik zbirke Damijan Stepančič, programski direktor Beletrine Aleš Šteger in urednica zbirke, profesorica slovenskega jezika na OŠ Vižmarje Brod Anita Dernovšek.
V petih let bo izšlo kar 25 knjig
Zbirko so pri Beletrini pripravljali dve dolgi leti, mlade bralce pa bo razveseljevala vsaj prihodnjih pet let. V tem času bo izšlo kar 25 skrbno izbranih mladinskih del, bodisi v jezikovno osveženi obliki, ko gre za izvirna dela v slovenščini, bodisi v novih prevodih sijajnih slovenskih prevajalcev. Po besedah urednice Anite Dernovšek sta bila ključna kriterija za izbiro knjig uravnoteženost slovenske in tuje klasike ter raznolikost pripovednih pristopov: realistične zgodbe, fantastika, pustolovska pripoved in problemska književnost. Pozorni so bili tudi, da so knjige ustrezne za starostno obdobje od 8. do 14, leta, in da so primerne tako za fante kot dekleta. Ne bodo pa med petindvajsetimi naslovi samo prozna dela; v zadnjem, petem letniku se obeta izid antologije mladinske poezije Pesmi za mlade, ki jo je uredil dr. Igor Saksida, univerzitetni profesor slovenistike in ambasador branja.
Mali princ, Alice v čudežni deželi, Ostržek, ponatis Butalcev in Pridi, mili moj Ariel
Letošnji prvi letnik zbirke prinaša nove vrhunske prevode Malega princa (prevod Jaroslava Skrušnýja), Alice v čudežni deželi (prevod Milana Dekleve) in Ostržka (prevod Dušanke Zabukovec) ter ponatisa Butalcev Frana Milčinskega in Pridi, mili moj Ariel Mire Mihelič. Zbirka je nastajala ne le za mlade bralce, temveč tudi z njihovo pomočjo in sodelovanjem. Pri tem je pomagala Anita Dernovšek, ki dobro ve, kako pomembno je najti način, da knjige nekih drugih časov približamo današnjim mladim bralcem. Aleš Šteger je na novinarski konferenci, na kateri so sodelovali tudi mladi bralci, poudaril, da so od njih dobili številne namige, kaj si želijo od knjig, tako vsebinsko kot jezikovno in oblikovno. Damijan Stepančič pa je dodal, da so želeli ujeti ravnovesje med sodobnimi in originalnimi ilustracijami: »Moj namen je bil, da današnje izdaje opremim bodisi z novimi ilustracijami različnih slovenskih ilustratorjev bodisi z ilustracijami, ki so izšle ob prvih izdajah. S tem sem želel knjigam vdahniti časovno dimenzijo«. Med ilustratorji knjig, ki se ponašajo s trdo vezavo in s ščitnim ovitkom, se jih nekaj predstavlja premierno, dodana vrednost knjig pa so ob tem še za mladinsko književnost neobičajne spremne besede slovenskih področnih poznavalcev.
Interaktivna didaktična gradiva
Na voljo bo tudi posebna spletna stran, na kateri bodo za vsako izmed knjig dostopna posebna interaktivna didaktična gradiva. Ob tem je v knjigah redkeje rabljeno besedišče, ki je pomembno zaradi razumevanja zgodbe, razloženo še na isti strani pod črto.
Presenečenje za mlade bralce
Beletrina je svojim mladim bralcem, ki so sodelovali na predstavitvi, pripravila tudi posebno presenečenje, podarila jim je namreč knjige prvega letnika Zvezdne Beletrine - te so učenci našli kar pod svojimi stoli. Eden od njih je zbranim prebral eno od butalskih zgodb, bralno vzdušje pa je popestrila še rock skupina učencev OŠ Vižmarje Brod, ki je pripravila pravi mali koncert.