Po prepričanju predsednika SNS Zmaga Jelinčiča gre pri azerbajdžanski aferi, v kateri mu očitajo vpletenost v korupcijski škandal, za poskus njegove diskreditacije na osnovi lažnivih podatkov. Poudaril je, da glede na dokument Sveta Evrope, ki ga je prejel, ni na noben način izključen niti nima nobene prepovedi vstopa v prostore te organizacije.
Kot je na novinarski konferenci pojasnil Jelinčič, ki je bil junija po sedmih letih zunaj parlamenta znova izvoljen za poslanca, v dokumentu Sveta Evrope, ki ga je prejel sam, njegovega imena ni med tistimi, ki nimajo več pravice vstopa v to organizacijo. "Mene so samo navedli na strani 11, češ da nisem podal pisne obrazložitve, ki naj bi jo oni zahtevali od mene," je dejal in pojasnil, da gre za dokument iz aprila letos.
Junijskega dokumenta Sveta Evrope ni želel komentirati. Svet Evrope je namreč konec junija do konca življenja izključil 14 nekdanjih članov Parlamentarne skupščine Sveta Evrope (PS SE), med njimi tudi Jelinčiča, zaradi vpletenosti v obsežen korupcijski škandal v korist Azerbajdžana, prepovedali pa so jim tudi pravico do vstopa v Svet Evrope in PS SE.
Kot so med drugim zapisali, je bilo v neodvisni preiskavi ugotovljeno, da je Jelinčič julija 2012 prejel 25.000 evrov od enega od britanskih podjetij, ki so bilo vpleteno v primer "pralnica". S tem je bil vzpostavljen sum, da je deloval v prid Azerbajdžana pri opazovanju volitev. Jelinčiču so očitali, da o zadevi ni podal pisnega odgovora, kot so to od njega zahtevali preiskovalci, niti ni odgovoril na pismo, ki mu ga je poslal vodja odbora in ni podal nikakršnih komentarjev.
Jelinčič pa je danes poudaril, da sam ni dobil nobene zahteve od te organizacije, da bi podal kakršnokoli pisno pojasnilo, kaj se je dogajalo, in pojasnil, da ga sedem let ni bilo v parlamentu. "Morda je ta organizacija res pošiljala kakšne zahteve, vendar ne meni," je dodal.
Obenem je Jelinčič zanikal trditve, da na vprašanja ni odgovarjal. Pojasnil je, da je dobil dva dopisa, da pa so bila vprašanja v njih smešna in žaljiva, spremljalo pa jih je opozorilo, da če nanje ne bo odgovoril, bodo razumeli, da vse skupaj ignorira. Med drugim so ga spraševali, ali je dobil od azerbajdžanske vlade kakšno navodilo, kako mora govoriti, in ali mu je azerbajdžanska oblast še kaj dodatno plačala. "Odgovoril sem jim, da na tako nesramna in ponižujoča in žaljiva vprašanja ne bom več odgovarjal," je dejal.
Kot je dejal Jelinčič, je ta primer v DZ prišel že pred junijskimi volitvami. Po njegovih besedah je takratni predsednik DZ Milan Brglez o njem 15. maja obvestil vlado, ministrstva za pravosodje, za finance, za notranje zadeve in za javno upravo, urad za preprečevanje pranja denarja, vrhovno državno tožilstvo in komisijo za preprečevanje korupcije, "naj oni povedo, kaj je s tem, in naj sprožijo postopke".
Jelinčič o tem, da mu je Cerar zagrozil
V javnosti pa se je afera po Jelinčičevih besedah pojavila kmalu za tem, ko mu je premier, ki opravlja tekoče posle, Miro Cerar na sestanku zagrozil "Zmago, pazi, kaj govoriš, da se ne bo kaj zgodilo".
Cerar je sicer že v torek dejal, da je bil po pregledu gradiv obveščen, da tega obvestila neposredno niso prejeli. "Je pa dejstvo, da je poslanec že sankcioniran zaradi tako hudega korupcijskega škandala. Rekel bi, da je to zelo slabo sporočilo za slovensko politiko. Je pa tako, da vsak poslanec v takem primeru mora vedeti, kaj storiti, če se kaj takega zgodi. Jaz bi že vedel, kaj storiti," je ob tem dejal Cerar.
Komisija za preprečevanje korupcije, ki je že pred leti preverjala Jelinčičevo premoženjsko stanje, pa je napovedala, da bodo Jelinčiča pozvali k pojasnilu o 25.000 evrih, ki jih je konec julija 2012 dobil od britanskega podjetja Metasstar Invest. To podjetje pa naj bi bilo po poročanju medijev vpleteno v domnevno pranje denarja, s katerim naj bi azerbajdžanska oblast podkupovala politike v Evropi.
Prevod za 25.000 evrov: Jelinčič ne ve, kdo je izdal knjigo, ni pojasnil, kdo jo je prevedel
Jelinčič trdi, da je omenjenih 25.000 evrov prejel za prevod neke knjige. Pri tem danes ni želel pojasnjevati, kdo je knjigo prevedel, ali sam ali kdo tretji. Na novinarsko vprašanje, ali se da to knjigo videti, je odgovoril: "Pokličite v Azerbajdžan." Obenem je dejal, da ne ve, kdo je izdajatelj knjige, in da so vse pogodbe pri eni od slovenskih odvetniških družb. O napovedi KPK pa je dejal, da se o isti stvari ne odloča dvakrat, in poudaril svoje stališče, da je zadeva končana.