Borut Veselko pravi, da še nikoli ni naredil avdicije za film v Sloveniji, zato se teh avdicij pri nas ne udeležuje več.
Igralca Boruta Veselka se najbolj spomnimo po danes že legendarni oddaji Odklop, sicer pa je član igralskega ansambla Prešernovega gledališča Kranj. Od začetka leta pa ga lahko spremljamo v seriji Uspeh, ki jo je producirala evropska HBO in je prvenec te televizijske mreže na območju nekdanje Jugoslavije. Odigral je eno vidnejših vlog – glavnega negativca – in z njo navdušuje gledalce po vsej nekdanji Jugoslaviji.
Kako je prišel do te vloge? »V Ljubljani sodelujem z agencijo, ki me je povabila na avdicijo. Naj povem, da sicer v Sloveniji ne hodim več na avdicije za filme, in sicer zaradi dveh razlogov: prvi je ta, da še nikoli nisem naredil avdicije v Sloveniji, drugi razlog pa je, da če me kdo želi za svoj film, me pozna in me zasede,« pojasni Borut. »Ko so mi pojasnili, da ne gre za avdicijo za slovenski film, sem odšel na to avdicijo; nisem vedel, niti za kaj gre niti za koga. Dobil sem navodila režiserke in v enem tednu so me poklicali v Zagreb na intervju, kjer smo naredili kratek posnetek.«
»ŠE NIKOLI NISEM TOLIKO VADIL«
Kot pravi Borut, so se takoj ujeli, režiser Tanović pa je imel le eno vprašanje. »Edino vprašanje, ki ga je imel režiser zame, je bilo: 'Se boš lahko naučil govoriti hrvaško?' In glede na odzive, ki jih dobivam, mi gre dobro. Dva rojena Zagrebčana, ki me nista poznala kot igralca, me nista dala v Slovenijo: eden me je označil za Istrana, drugemu pa se je zdelo, da bi lahko bil tudi iz Zagreba. Moja učiteljica hrvaščine je bila Anita, ki je izbrala, kakšen način govora bom imel, in moram priznati, da je bilo to najtežje. To je bil dobesedno trening: stavke sem moral tolikokrat ponoviti, da so šli gladko z jezika, brez premisleka. Ukvarjala sva se s tem, kako so postavljeni jezik in ustnice za pravilno izgovorjavo. Poslušal sem hrvaški original in potem sem poslušal sebe, kje sem delal napake. Vsak stavek sem res velikokrat ponovil in še nikoli prej v življenju nisem imel toliko vaje. Igral sem že v tujih filmih, a vedno le tujce, zato tam moj jezik in naglas nista bila vprašanje.«