Lažno zmagoslavje

Minister Andrijanič zavaja: telefoni Apple še ne bodo »govorili slovensko«

Nenad Gücks
6. 4. 2022, 18.30
Posodobljeno: 16. 4. 2024, 07.17
Deli članek:

Nedavno se je minister za digitalno preobrazbo Mark Boris Andrijanič s sedeža družbe Apple v Silicijevi dolini pri San Franciscu vrnil zmagoslavno. Z besedami, da bo Apple slovenski prevod svojega operacijskega sistema iOS za pametne telefone »uvrstil med svoje prioritete«. Realnost je drugačna.

Primož Lavre/Reporter
Kot je dejal minister Andrijanič, naj bi Apple slovenski prevod svojega operacijskega sistema »uvrstil med svoje prioritete«.

Nedavno smo poročali o »zmagoslavju« ministra za digitalno preobrazbo Marka Borisa Andrijaniča, ki mu je vodstvo tehnološkega giganta Apple med njegovim obiskom v Silicijevi dolini obljubilo, da bodo tudi telefoni Apple kmalu »govorili slovensko«. Torej da bo Apple operacijski sistem iOS prevedel v slovenščino. V hrvaščino ga je na primer že zdavnaj.

Pred korporacijo se ponižujemo, da se nas usmilijo in uvrstijo šele »v drugo rundo« bodočih jezikovnih različic.

Toda dejansko pri Applu ministru »niso mogli zagotoviti, da bosta slovenska uporabniška vmesnika razvita že v naslednjem sklopu dodatnih jezikovnih različic uporabniških vmesnikov«. Kot je dejal minister Andrijanič, naj bi Apple slovenski prevod svojega operacijskega sistema »uvrstil med svoje prioritete«. S tem bodo, kot pravi minister, izboljšali uporabniško izkušnjo še posebno pri starejših ljudeh. A prišel je trenutek resnice. Na Službo vlade za digitalno preobrazbo, ki jo vodi minister Andrijanič, se je obrnil znani borec za javno uporabo slovenskega jezika Marko Bidovec. Zanimalo ga je, ali v tej službi potekajo aktivnosti v zvezi z neuporabo slovenščine v napravah Apple oziroma odsotnosti slovenskega uporabniškega vmesnika.

Državni sekretar Peter Geršak mu je razložil, da je to temo »kot eno ključnih« naslovil minister med svojim obiskom v podjetju Apple. Pri tem se je sestal z dvema predstavnikoma Appla, ki pa ju ne zasledimo v organigramu vodstva družbe ali vsaj blizu vodstva. Pri Applu so ministru pojasnili, da sta uporabniška vmesnika Applovih naprav (poleg iOS tudi operacijski sistem macOS za Applove računalnike) trenutno na voljo v 23 jezikovnih različicah. »Sogovornika (iz Appla) sta potrdila, da bo razvoj na tem področju potekal naprej ter da je slovenščina med prioritetnimi jeziki, a nista mogla zagotoviti, da bosta slovenska uporabniška vmesnika razvita že v naslednjem sklopu dodatnih jezikovnih različic uporabniških vmesnikov.«

»Sogovornika (iz Appla) sta potrdila, da bo razvoj na tem področju potekal naprej ter da je slovenščina med prioritetnimi jeziki, a nista mogla zagotoviti, da bosta slovenska uporabniška vmesnika razvita že v naslednjem sklopu dodatnih jezikovnih različic uporabniških vmesnikov.« - Peter Geršak, državni sekretar

Apple že 12 let krši slovensko zakonodajo

Ob tem velja poudariti, da v Sloveniji že 18 let velja zakon o javni rabi slovenščine, ki pravi: »V elektronskih komunikacijskih in kontrolnih napravah mora biti omogočena izbira slovenščine in upoštevan slovenski črkopis.« Pomeni, da Apple že 12 let, odkar se pri nas prodajajo njihovi telefoni, krši našo zakonodajo. Toda namesto da bi Inšpektorat za kulturo in medije (zadnja štiri leta ga vodi glavna inšpektorica Sonja Trančar) ukrepal in družbi odredil prevod sistema iOS v slovenščino, na inšpektoratu celo trdijo, da Apple naše zakonodaje ne krši!

In še to: namesto da bi minister za kulturo Vasko Simoniti zaradi tega škandala nemudoma začel postopek za razrešitev Trančarjeve, jo vztrajno ščiti. Sicer pa drži tudi, da so vse vlade in vsi ministri od leta 2009 dalje pozabljali na zakon o javni rabi slovenščine v zvezi z Applom. Zdaj pa se pred to korporacijo ponižujemo, da se nas usmilijo in uvrstijo šele »v drugo rundo« bodočih jezikovnih različic. Kdaj bo to, niti minister najbrž ne ve.

***frajstil + 1/2 oglass FLEHA Lažno zmagoslavje / Kdaj bo Apple prevedel operacijski sistem iOS tudi v slovenščino? POUDARK Pred korporacijo se ponižujemo, da se nas usmilijo in uvrstijo šele »v drugo rundo« bodočih jezikovnih različic. IZJAVA: »Sogovornika (iz Appla) sta potrdila, da bo razvoj na tem področju potekal naprej ter da je slovenščina med prioritetnimi jeziki, a nista mogla zagotoviti, da bosta slovenska uporabniška vmesnika razvita že v naslednjem sklopu dodatnih jezikovnih različic uporabniških vmesnikov.« Peter Geršak, državni sekretar FOTOPODPIS1: Kot je dejal minister Andrijanič, naj bi Apple slovenski prevod svojega operacijskega sistema »uvrstil med svoje prioritete«. FOTOPODPIS2 V hrvaščino je Apple operacijski sistem iOS prevedel že zdavnaj.***

Estrada

princesa kate, kate middleton
Spomin na žrtve vojn

Princesa Kate se je vrnila, kralica Camilla pa je zbolela

luka novak  1
Predan družini

Luki Novaku se je življenje obrnilo na glavo: Zamenjal službo, se zaljubil in postal očka

jernej kogovsek
Socialni delavec po poklicu

Igralec postal po naključju

miha brajnik
Oče

Za televizijskega voditelja Miho Brajnika je martinovanje na stranskem tiru

majda marinsek milavec
Lajnarica

Majda nadela nošo in slamnik, z lajno v rokah živi svoje sanje

6 romana krajncan
Uživa v svoji vlogi

Družina pevke Romane Kranjčan se je razveslila še ene deklice

Zanimivosti

lesena žaluzija
Skriti kotički

Prah, ujet v radiator, se s toplim zrakom širi okrog

zivali pri veterinarju (3)
Pasje težave

Moj pes smrči. Ali je to normalno?

kringa-naslovna
Vampir iz Istre

Prvi vampir v Evropi

jajca na pultu
Vsestransko živilo

Nasveti, ki vam pridejo prav pri uporabi in pripravi jajc

janin vrt1 shutterstock
Vrtnina za vsak vrt

Kako do lepega česna

umazana tipkovnica
Leglo umazanije

Bakterij na tipkovnici je več kot na javnem stranišču