Prodorna in cenjena novinarka, TV-voditeljica in kolumnistka Katarina Keček je izdala svoj prvi roman Umetnost zavijanja z očmi.
»Bolje izdati roman kot prijatelje,« pravi Katarina v smehu, ki je navdušena nad odzivi bralcev: »Komplimenti mojemu romanu so res fantastični, zelo me veseli, da junakinja romana Lidija S. nasmeji moje bralce in jih tudi spodbudi, da razmišljajo o nekaterih stvareh v življenju, ki so se jim do zdaj zdele samoumevne. Pa niso.«
Umetnost zavijanja z očmi je obsežen roman, ki pa se hitro bere, saj je poln duhovitih domislic: »Če izhajam iz sebe, potem vem, da ljudje potrebujemo smeh in zabavo, odzivi bralcev pa to potrjujejo. Že prvi dan, ko je roman Umetnost zavijanja z očmi prišel v knjižnice, je bil izposojen. Čisto vsi izvodi. Čas, v katerem živimo, je poln strahu in negotovosti, in ni boljšega zdravila, kot je smeh. Vrnem kupnino za knjigo,« obljublja avtorica romana, »če vas Lidija S. vsaj trikrat na glas ne nasmeji.«
Kdo je Lidija S.?
Junakinja romana Umetnost zavijanja z očmi Lidija S., cinična bančna uslužbenka, mama in žena, se vsako jutro pred ogledalom vpraša, kaj bi bila rada ta dan. Čeprav verjame, da bi v filmu o sebi igrala samo stransko vlogo, ni tako. Lidija je dobra poznavalka življenja, ki zna tudi iz povsem običajnih opravkov narediti dogodek.
Kot bi se peljala po avtocesti, se vmes premislila, naredila velik ovinek s piknikom in kljub vsemu pravočasno prišla na cilj. Katarina z nasmehom doda, da je pripravila dve verziji romana, Cenzurirano in necenzurirano: »Cenzuriran izvod je bolj za tiste s slabim srcem in občutljivim želodcem. A Slovenci očitno nismo taki puritanci in zadrgnjenci, kot nekateri mislijo. Oboji, ženske in moški, smo enako pohotni ali pa potrebni, kakorkoli temu rečemo, le ženske o tem ne govorimo na glas. No, Lidija, junakinja romana, očitno razbija tudi te stereotipe.«
Najbolj vroč roman tega poletja
Umetnost zavijanja z očmi
lahko naročite na spletni strani
Kaj o romanu Umetnost zavijanja z očmi menijo znani Slovenci, ki so ga že prebrali?
Vinci Vogue Anžlovar, režiser: Katarina poskrbi, da Amarkord sreča 100 let samote. Je mojstrica digresij, a se vedno vrne v pravi tok. Zadnja knjiga, kjer sem se smejal na glas, je bil Vodič za avtoštoparje po galaksiji. In zdaj ta.
Lara Jankovič, igralka, umetnica: Roman me spravlja v zadrego, gola sem se krohotala na plaži kot pečeno jabolko in folku res nič ni bilo jasno. Umetnost zavijanja z očmi – priporočam! Morda bo kdo zaradi krohota mislil, da ste trčeni, je pa zabava zagotovljena.
Tomaž Smole, podžupan občine Ivančna Gorica, SDS: Knjiga mi je bila všeč, domiselna in duhovita. Katarina je podrla kar nekaj tabujev v dolini šentflorjanski.
Nina Maurovič, LMŠ: Vedno sem trdila, da se Kaporja ne da prevajati v slovenščino, ker naš jezik enostavno ni tako živ, žmohten, slikovit, nimamo takih primerjav in ne teče tako dobro. Ni nam treba prevajati Kaporja v slovenščino, Katarina je slovenski Momo Kapor.
Nenad Milikič: Začneš. Končaš. Top shit.
KODA LIDIJA
S kodo »Lidija« vas Katarina, kot velika ljubiteljica kave, časti dve kavi oziroma vam pošlje roman Umetnost zavijanja z očmi brez poštnine.