Zanimivosti

Kako zveni naša Zdravljica v kitajščini?

A. M.
8. 2. 2021, 14.35
Posodobljeno: 8. 2. 2021, 14.52
Deli članek:

Na praznični ponedeljek je bila priljubljena oddaja Dobro jutro posvečena našemu največjemu pesniku.

Bobo
Prešernova Zdravljica

V jutranji oddaji Dobro jutro na Televiziji Slovenija so tako Prešernove pesmi - s številnimi znanimi in zanimivimi gosti - prebirali v tujih jezikih, tudi v znakovnem jeziku in brajici, poleg tega pa so se sprehodili po Vrbi in Kranju, v NUK-u in v knjižnici Narodnega muzeja odkrivali njegove rokopise in dokumente, za piko na i pa so v Narodni galeriji spoznavali umetnost Prešernovega časa ...

Zdravljica je bila z nekaj spremembami objavljena leta 1848 ... leta 1989 pa je postala himna Slovenije.

Arhiv Svet24
Veliko delo velikega mojstra.

Ob tem pa verjetno mnogi ne vedo, da je bila Zdravljica, ki je bila nekoč celo prepovedana, prevedena v mnoge jezike. V spodnjem posnetu lahko prislunite, kako zveni v francoščini, srbščini, grščini, portugalščini in celo v kitajščini.