V katerem jeziku o igri razmišlja Luka Dončić in drugi tujci v ligi NBA
Luka Dončić je v NBA prišel z dobrim znanjem angleščine, a ko je v Milwaukee prišel Giannis Antetokounmpo, mu ni bilo težko le slediti igri, ampak tudi besedam.
Trenerji Milwaukee Bucks so govorili hitro, polni slenga in košarkarske terminologije, ki je mladenič iz Grčije ni poznal. »Trener, ne razumem, kaj govorite,« se je spominjal začetkov Antetokounmpo. A legendarni trener Jason Kidd mu ni pustil izgovorov. Na list papirja so mu natisnili vse izraze in ga učili kot v šoli – termin po termin.
Danes je dvakratni MVP in desetkratni All-Star simbol globalne NBA. In ni edini. Liga je postala prava svetovna organizacija – v tej sezoni je v njej kar 135 igralcev iz 43 držav zunaj ZDA. In ameriški športni medij je zvezdnike vprašal, v katerem jeziku govorijo, mislijo in sanjajo košarko.
Preberite tudi:
Košarka govori angleško – a misli drugače
Francoz Nicolas Batum pravi preprosto: »Jezik košarke je angleščina.«
A vprašanje je zanimivo: v katerem jeziku igralci razmišljajo, ko so na parketu?
Center Philadelphia 76ers Joel Embiid, rojen v Kamerunu, priznava, da so njegove misli mešanica angleščine in francoščine – predvsem angleščine, ker tako komunicira s soigralci.
Podobno pravi francoski fenomen Victor Wembanyama: »Moje misli so v francoščini, besedišče pa v angleščini.«
Srbski trikratni MVP Nikola Jokić se spominja, kako je ob prihodu v Denver Nuggets prevajal misli sproti. »Prvo leto je bilo smešno. Hotel sem nekaj povedati, pa nisem znal.«
Luka Dončić: sanje v dveh jezikih
Za slovenske bralce je posebej zanimiva izkušnja Luke Dončića, danes člana Los Angeles Lakers. Za ESPN je povedal: »Če sem v ZDA, sanjam v angleščini. Če sem doma, sanjam v slovenščini. Enako je s košarko – odvisno, kje sem,« pravi Ljubljančan, ki je odraščal med slovenščino, srbščino, angleščino in se v Madridu naučil še španščine.
Težje je zunaj igrišča
Večina igralcev poudarja, da je košarkaški del pravzaprav lažji od vsakdanjega življenja. Batum se spominja, kako ga je bilo strah iti v banko – na treningu pa se je počutil domače.
Turški All-Star Alperen Sengun je ob prihodu skoraj brez znanja angleščine potreboval tolmača. Šele ko je začel namenoma hoditi naokrog brez pomoči, je jezik zares osvojil. Danes pravi: »Morda je ‘trash talk’ celo boljši v angleščini.«
Univerzalni krik
Na olimpijskih igrah v Parizu je Wembanyama po odločilnem košu zavpil angleško kletvico. Zakaj? »To je pač košarkarska stvar. Mislim, da to rečejo povsod – v Mongoliji, Avstraliji ali na severnem polu,« je odgovoril.
Košarka kot globalni jezik
Latvijec Kristaps Porzingis pravi, da v domovini sploh ne poznajo nekaterih izrazov v lastnem jeziku – preprosto uporabljajo angleške. Morda je zato košarka danes več kot le šport. Je globalni jezik.
In čeprav igralci mislijo v grščini, francoščini, srbščini, slovenščini ali turščini, na parketu govorijo eno – košarkarsko angleščino.
Kjer je šport doma
Dnevni izbor najnovejših rezultatov, tekem in zgodb iz sveta športa, dostavljen neposredno v vaš e-poštni nabiralnik.